Viene Mashíaj - La única web en español sobre la llegada del Mashiaj. El objetivo de la vida, hacer de este mundo una morada para Di-s. La llegada del Mashiaj es uno de los 13 principios de fe del pueblo judío. El Rebe de Lubavitch ha anunciado lo inminente de este fenómeno y está en nuestras manos lograrlo. ¿Como? Estudiando sobre el Mashiaj y la Gueulá. Creada y editada por Centro Leoded - Jabad Argentina
יחי אדוננו מורנו ורבינו מלך המשיח לעולם ועד
_________________________________________________________

La canción Maoz Tzur de Januca y su relación con todos los exilios de Israel

La canción Maoz Tzur, de acuerdo a estudios históricos se compone alrededor del siglo 13 en Alemania, en plena época de las campañas genocidas llamadas cruzadas cristianas, que tenían como intención liberar la tierra de Israel del invasor islámico pero masacraban a todas las comunidades judías que tenían a su paso, cruzadas promovidas desde el vaticano por la iglesia católica. 
Las iniciales de las estrofas en hebreo, forman la palabra Mordejai, posible autor de esta poesía. Cada una de sus estrofas recuerda una liberación del pueblo judío. 
Egipto, Persia, Grecia y el último exilio denominado "Edom" porque la destrucción del segundo Templo de Jerusalem fue realizada por los romanos descendientes de Edom. 
Esta última estrofa habla de nuestra propia redención y la tremenda extensión de este exilio



Traducción al español
Fortaleza de roca de mi salvación, a Tí corresponde alabar

establece la casa de mi plegaria, y allí daremos una ofrenda de agradecimiento

para el momento que prepares el degüello del opresor que ladra

Entonces completaré con una canción, la inauguración del altar



De males se sació mi alma, con la angustia mi fuerza se agotó

mi vida amargaron con dureza, en la esclavitud del reinado del ternero (Egipto)

y con Su mano la grande, sacó al tesoro (Israel),

el ejército del faraón y toda su descendencia

bajaron como una piedra en el abismo (Mar rojo)


Al palacio de Su santidad (Beit HaMikdash) me trajo y también allí no estuve tranquila
y vino el hostigador (Nabucodonosor) y me exilió porque extraños (dioses) serví
y un vino envenenado (idólatra) vertí, casi desaparecí
el fin de Babilonia fue con Zerubabel (líder judío) al fin de setenta (años) fui salvada

Cortar la estatura del ciprés (Mordejai) procuró Agaguí el hijo de Hamdatá (Hamán) 

y se convirtió para él, en trampa y tropiezo y su orgullo fue cesado 
la cabeza del Ieminí (Mordejai) elevaste y al enemigo su nombre borraste

sus muchos hijos y sus pertenencias sobre el árbol colgaste



Los helenistas se agruparon contra mí, entonces, en los días de los Jashmonaím (Macabeos)

e irrumpieron las murallas de mis torres, e impurificaron todos los aceites

y de lo que quedó de las botellas se hizo un milagro a los Shoshanim (los justos)

y Bnei Biná (sabios), ocho días, establecieron cántico y alegrías


Descubre el brazo de Tu santidad y acerca la fecha final de salvación

haz la venganza de tus siervos de aquella nación malvada

porque se prolongó la hora y no hay fin a los días de la maldad

desplaza al Rojo (Esav), en la sombra de la oscuridad,

establecenos para nosotros los pastores que son siete

Audio de la canción


Colabora con nuestra web y dona a través de PayPal a la cuenta vienemashiaj@gmail.com

Dona a Centro Leoded - Viene Mashíaj

Dona a través de Paypal al usuario vienemashiaj@gmail.com o haciendo click en el botón Donar